寿司のメニュー名を英語で覚えよう!

堤谷 孝人
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

ファミリー層に人気の回転寿司屋。子どもの誕生日や家族で遊びに行った帰りなど、気軽に入店でき、子どもも喜ぶとあって、重宝している世帯が多いのではないでしょうか。

寿司メニューの名前を英語で覚えよう! 

 

人気チェーン店「スシロー」では、注文機のメニュー名を英語表記にできます。この機能を活用して、親子で楽しく英語を勉強してみませんか?

 

 

 

「マグロ」「サーモン」…まずは子どもが好きなメニューから

 

座席に案内されたら、まずは注文機の表記を「English」にしましょう。メニューに表示される写真でいつも食べているネタの名前がわからないようなら、まずは日本語モードでメニューを見てから、表記モードを切り替えると良いでしょう。

 

 

 寿司メニューの名前を英語で覚えよう!

 

 

さて、子どもが好きな寿司メニューの代表選手といえば、「マグロ」「サーモン」「たまご」は外せません。まずは、子どもが好きなメニューから勉強していきましょう。

 

 

1. まぐろ

 

寿司メニューの名前を英語で覚えよう!

 

Tuna(ツナ)

ツナ缶やツナサラダの「ツナ」は「まぐろ」のことなんだよ、と教えてあげても良いかもしれませんね。中トロはTunaの後に(medium-fatty=中くらいの脂肪質)が付きます。

 

 

2. サーモン

 

寿司メニューの名前を英語で覚えよう!

 

Salmon(サーモン)

「サーモン」は、英語でも「サーモン」。子どもでも簡単ですね。トッピングされているマヨネーズも英語表記は「The mayonnaise」。ただし、タマネギは「onion」(オニオン)です。

 

 

3. たまご

 

寿司メニューの名前を英語で覚えよう!

 

Omelet(オムレット)

eggではなく、調理済みなのでOmelet(オムレット)。ご飯を巻くと、子どもが大好きなオムライス(Omelette rice)に。

 

 

 

 

大人も案外知らない!? 「ウナギ」や「ハマチ」

 

“味がわかる大人”が食べる「ウナギ」「ハマチ」などは、英語ではちょっと馴染みが薄い表記かもしれません。覚えたら、誰かにちょっと教えたくなるかも?

 

 

4. ウナギ

 

寿司メニューの名前を英語で覚えよう!

 

Eel(イール)

grill(グリル)された香ばしいウナギです。

 

 

5. ハマチ

 

寿司メニューの名前を英語で覚えよう!

 

Young yellowtail(ヤング・イエローテイル)

yellowtailが出世魚であるブリのこと。ブリに比べて中型魚のハマチにはYoungが付きます。

 

 

6. タイ

 

寿司メニューの名前を英語で覚えよう!

 

Sea bream(シー・ブリーム)

breamは「タイ類の魚」の意味です。

 

 

 

 

「and」や「with」が付く、少し難しいメニューに挑戦!

 

英語表記に慣れてきたら、とくにトッピング有りの創作メニューや巻きなど、「and」や「with」が付く、複数語のメニューに挑戦してみましょう。

 

 

7. サーモンちーず

 

寿司メニューの名前を英語で覚えよう!

 

Salmon and cheese(サーモン・アンド・チーズ)

「サーモンとチーズ」。子どもが大好きな、食べやすいメニューの一つですね。andが付く場合は、andの前と後ろが対等な立場、というニュアンスになります(チーズの存在感は大きいですよね!)。

 

 

8. えびバジルチーズ

 

寿司メニューの名前を英語で覚えよう!

 

Shrimp with basil(シュリンプ・ウィズ・バジル)

「エビ」と「バジル」。withでつなぐ場合は、withの前が主、後ろが従のニュアンスになります。バジルがエビの味を引き立てます。

 

 

9. 海老フライアボカドロール

 

寿司メニューの名前を英語で覚えよう!

 

Fried shrimp and avocado(フライド・シュリンプ・アンド・アボカド)

食べたことありますか? 海老フライとアボカドの豪華な巻きメニュー。Fried(揚げ)されたShrimpと、Avocado。対等の存在感なのでandです。

 

 

 

 

最後はデザートメニュー

 

最後は、やっぱりデザートメニューを食べてシメ。ついでに英語もバッチリ覚えましょう。

 

 

10. 北海道バニラアイス

 

寿司メニューの名前を英語で覚えよう!

 

Ice cream vanilla(アイスクリーム・バニラ)

バニラアイスにハズレなし。英語メニューにはHokkaidoの文字が付いていませんが、しっかりと濃厚なミルクの味がします。チョコレートの場合は、VanillaがChocolateに替わります。

 

 

11. とろっとプリン

 

寿司メニューの名前を英語で覚えよう!

 

Thick pudding(シック・プリン)

Thickは「厚みがある」の意味。厚みがあってこそ、とろっとした感触が表現できるのですね。

 

 

12. イチゴミルクパフェ

 

寿司メニューの名前を英語で覚えよう!

 

Strawberry milk parfait(ストロベリー・ミルク・パフェ)

ストロベリー・ミルク・パフェー。Parfaitは「パフェー」と伸ばします。

 

 

「じゃあ、あの魚は、英語では何て言うんだろう」と子どもの興味を引き出せたら大成功。親子のコミュニケーションもはかりながら、英語の勉強を楽しんでいきましょう。

 

 

 

寿司メニューの名前を英語で覚えよう!

スシロー

うまいすしを、腹一杯。
うまいすしで、心も一杯。

スシロー 公式サイト
スシロー 公式サイト (英語)

 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

合わせて読みたい

この記事の筆者について

堤谷 孝人

PROFILE

保育・育児・教育(幼稚園から大学)が専門のフリー記者。執筆以外に、編集(ディレクション)デザイン、写真撮影、文章指導も。1児の父。取材で培ってきたノウハウを生かし育児没頭中。

英ナビ!会員登録されていない方

SIGN IN 新規会員登録(無料)

MY NOTEBOOK

マイ単語帳へ

RANKING / 単語ランキング

英和ランキング

もっと見る

和英ランキング

もっと見る

英検って?
英検級かんたん測定
英検対策の新しいカタチ
英検受験者専用 専用クーポンコードを使って無料で英語対策