英検対策講座【2級】大問2: 長文の語句空所補充問題

伊藤 秀彦(いとう・ひでひこ)

解答・解説ページ

英検対策講座【2級】

 

Answers ~解答・解説~

 

次の英文を読み、その文意にそって(1)から(3)までの(   )に入れるのに最も適切なものを1, 2, 3, 4の中から一つ選びなさい。

[英検 2020年度 第1回検定問題より]

 

 

Lava Mae

 

 In many cities in the United States, the number of homeless people is increasing because the cost of rent is rising and there are fewer homes that they can afford. One such city is San Francisco, California. It is estimated that over 8,000 people are living on the streets there. With no homes, it is not surprising that these people often do not have ( the chance to wash themselves ). In fact, the city has only about 20 public showers available for the homeless.

 In 2013, businesswoman Doniece Sandoval came up with an interesting project, called Lava Mae, to help the homeless with this problem. Sandoval heard that the city was going to replace many of its public buses, so she raised money to purchase some of them. She then turned them into places where the homeless can shower. Each bus has two large bathing areas, as well as clean toilets. Most homeless people also do not have soap or towels. ( Because of this ), Lava Mae provides such supplies for everyone who comes.

 Sandoval's solution has one major advantage. The shower buses can be driven around to different places in the city each day. Also, Sandoval worked with the city to get permission to use water from fire hydrants around the city. In this way, the shower buses can go to the homeless people, so the people themselves ( do not have to travel ) to a place to wash their bodies. Now, other cities are showing interest in Sandoval's idea of changing buses into mobile showers for the homeless.

 

 

【 訳 】

ラバ・メイ

 

 米国の多くの都市で、ホームレスの人々の数は増えている。というのは、賃貸料が上昇し、彼らが借りることができる家がほとんどないからである。そのような都市の一つがカリフォルニア州のサンフランシスコである。そこでは8,000人以上の人々が路上で生活していると推定される。家がないので、これらの人々がしばしば体を洗う機会がないということは驚くべきことではない。実際に、市にはホームレスが利用できる公共のシャワーは20ほどしかない。

 

 2013年、女性実業家のドニース・サンドバルは、この問題を抱えるホームレスを手助けするための、ラバ・メイと呼ばれる興味深いプロジェクトを思い付いた。サンドバルは、市が公共バスの多くを取り替えるつもりであると聞いたので、それらのいくつかを購入するために寄付金を募った。彼女はそれから、それらのバスをホームレスがシャワーを浴びることができる場所に変えた。各バスには、清潔なトイレのみならず2つの大きな入浴エリアがある。たいていのホームレスの人々はまた、石鹸やタオルを持っていない。このため、ラバ・メイは訪ねて来る人すべてにそのような物資を提供する。

 

 サンドバルの解決策には一つの大きな利点がある。シャワー付きのバスは毎日、市の様々な場所を巡回することができる。また、サンドバルは市と連携し、市中の消火栓から水を使用する許可を得た。このようにして、シャワー付きのバスはホームレスの人々のところに行くことができるので、ホームレスの人々自身が体を洗う場所に移動する必要はない。現在、他のいくつかの都市が、ホームレスのためにバスを移動式のシャワーに変えるというサンドバルのアイデアに興味を示しているところである。

 

 

 

(1)

 

正解: 2

 

  1. the time to pay their rent
  2. the chance to wash themselves
  3. a place to change their clothes
  4. a way to access any services

 

 

【 選択肢の訳 】

  1. 賃貸料を払う時間
  2. 体を洗う機会
  3. 服を着替える場所
  4. サービスにアクセスする方法

 

【解説】

空所を含む文(第1段落第4文)に「家がないので、これらの人々はしばしば~がないということは驚くべきことではない」とある。「何」がないのか。続く文(第5文、最終文)に「実際に、市にはホームレスが利用できる公共のシャワーは20ほどしかない」とあるので、正解は2. the chance to wash themselves「体を洗う機会」となる。

 

他の選択肢に関して、1、3、4は文脈に合わないので不可。

 

 

 

(2)

 

正解: 4

 

  1. In rare cases
  2. Despite this
  3. Even so
  4. Because of this

 

 

【 選択肢の訳 】

  1. まれに
  2. これにもかかわらず
  3. たとえそうであっても
  4. このため

 

【解説】

空所の手前の文(第2段落第5文)に「たいていのホームレスの人々はまた、石鹸やタオルを持っていない」とあり、続く空所を含む文(第2段第6文)に「~、ラバ・メイは訪ねて来る人すべてにそのような物資を提供する」とある。空所を挟んだこの2つの文の関係は、「順接」(前に述べたことが、後に述べることの原因・理由となっていること)なので、正解は4. Because of this「このため」となる。

 

他の選択肢に関して、1、2、3は文脈に合わないので不可。

 

 

 

(3)

 

正解: 1

 

  1. do not have to travel
  2. can pay less money
  3. are not able to live next
  4. provide more water

 

 

【 選択肢の訳 】

  1. 移動する必要はない
  2. より少なく金を払うことができる
  3. 隣に住むことができない
  4. より多くの水を提供する

 

【解説】

空所を含む文(第3段落第4文)に「このようにして、シャワー付きのバスはホームレスの人々のところに行くことができるので、ホームレスの人々自身が体を洗う場所に~」とある。したがって、正解は1. do not have to travel「移動する必要はない」となる。

 

他の選択肢に関して、2、3、4は文脈に合わないので不可。

 

 

スタディギア for EIKEN

スタディギア for EIKEN

無料で使える英検公式学習サービス

スタディギア for EIKENは、英検2~5級に対応した英検公式の英語学習サービスです。英語の基礎固めからテスト対策まで幅広く対応しており、皆さまの英語学習を幅広くサポートします。

スタディギア for EIKENの詳細を見る

 

前へ

  • 1
  • 2

おすすめ記事

英ナビ!会員登録されていない方

SIGN IN 新規会員登録(無料)

MY NOTEBOOK

マイ単語帳へ